Перевод "stroke victim" на русский
Произношение stroke victim (строук виктим) :
stɹˈəʊk vˈɪktɪm
строук виктим транскрипция – 13 результатов перевода
What's the matter?
Are you a stroke victim or something?
I told you three times.
В чем дело?
Ты что, жертва инсульта или как?
Я тебе уже три раза повторила.
Скопировать
What kind of sights? You know, churches, opera houses, ruins.
What are you, a stroke victim?
I'm gonna fly 3,000 miles to see opera houses and ruins?
- Ну, там есть церкви, оперные театры, развалины.
У тебя что, инсульт был?
Я пролечу три тысячи миль, чтобы взглянуть на театры и развалины?
Скопировать
Can you talk?
Colonel, her PET scan resembles that of a stroke victim.
Parts of her brain seem very active.
Ты можешь говорить?
Полковник, ее показатели соответствуют человеку, пережившему инсульт.
Некоторые части ее мозга кажутся очень активными.
Скопировать
We had four calls last night.
We had an elderly stroke victim in twin peaks.
We had that car crash on market, right?
Да, четыре звонка.
Пожилая жертва инсульта в Твин Пикс.
Автомобильная катастрофа рядом с рынком, что ещё?
Скопировать
What's up?
A stroke victim from the convalescent center gave this to me.
Gail the social worker introduced me to him.
В чём дело?
Пострадавший от инсульта из реабилитационного центра отдал мне вот что.
Нас познакомила Гейл, соцработник.
Скопировать
Oh, it's a sad case.
A stroke victim found unconscious on a bench in the bus station a few weeks ago.
No wallet or I.D.
Печальная история.
Жертва инсульта, найден без сознания на скамейке автовокзала несколько недель назад.
Ни бумажника, ни удостоверения личности.
Скопировать
In perusing the file that we just obtained from Boston, I have found what I will modestly refer to as a clue.
The only living relative from Jim Gilmer's immediate family... sister Laura, a stroke victim who resided
She was there until may of 2009 when, per my conversation with the good people of that facility, her parents were killed in a car accident.
Внимательно изучив файл, только что полученный из Бостона, я нашёл то, что скромно отнесу к зацепке.
Единственная живая ближайшая родственница Джима Гилмера... его сестра, Лора, жертва инсульта, находившаяся в... реабилитационном центре в Беверли в Массачусетсе.
Она пробыла там до мая 2009 г, когда, согласно моей беседе с добрыми людьми этого учреждения, её родители погибли в автокатастрофе.
Скопировать
What... what do you mean, you lost him?
H-he's a 65-year-old stroke victim.
He couldn't just walk out!
Что... что значит вы его потеряли? !
Ему было 65 лет и у него диагностировали инсульт.
Он не мог просто взять и уйти!
Скопировать
Got away with it, didn't we?
Neither one of us wanted to put a stroke victim in jail, and Peter Kent's son doesn't really want the
Yeah, it's the best solution for all parties.
Всё кончилось хорошо, не так ли?
Ни один из нас не хотел упрятать за решетку жертву инсульта, а сын Питера Кента не хотел бы, чтобы весь мир узнал, чем его отец занимался в свободное время.
Да, это лучшее решение для всех.
Скопировать
Because I don't sing about everything I do.
No, no, sometimes you just sing nonsense sentences like a stroke victim, and what's worse, they're catchy
* Apple, orchard, banana, cat dance, 8663 *
Потому что я не пою обо все что делаю.
Нет, нет, иногда ты поешь бессмысленные предложения, как жертва удара, и что хуже, они являются броскими.
Яблоко, сад, банан, танец кота, 8663
Скопировать
Does it inspire you?
Stroke victim, male, 40 years old, Caucasian, 10 stone, suspected broken ribs, pelvis and humerus.
Blood pressure's 90/50, pulse is 90, 5.50...
Это он вдохновил тебя?
Жертва мужчина, 40 лет, европейского типа, вес 63 кг, предположительно сломаны рёбра, кости таза, плечевые кости.
Давление 90/50, пульс 90,5...
Скопировать
Look.
Fatal RTA, fatal RTA, stroke victim.
I waited three days for these.
Смотри.
Гибель в ДТП, гибель в ДТП, жертва инсульта.
Я прождала их три дня.
Скопировать
Her husband was murdered too.
Her husband was a stroke victim.
- You all right?
Ее мужа тоже убили.
Он был после инсульта.
— Ты в порядке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов stroke victim (строук виктим)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы stroke victim для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить строук виктим не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение